jueves, 8 de noviembre de 2007

Una dama



(mejor con ésta pieza de Scriabine al leer... please)

Si no dices esa verdad
Nada sabré de mis sueños
Si te callas
Adivinaré lo que no pronuncias
Y Si esperas un pensamiento
atrápalo en un despacho
desordenadamente en una buhardilla
O en el fondo de un vaso de vino
describiendo en silencio
los mismos secretos que preservas
el mismo trazado de legitimidad
la misma punzada y el mismo desgarro
Y a solo una sílaba para afirmar
Sí,
tal vez,
todo lo sabemos del sueño
La luna los encantamientos y el color
Por eso, todo gira en torno a los ojos
Y su verdad

Poco importa que la palabra haga piruetas
Sea contorsionista
O que el desnudo sea un incendio que se ha protegido
Pienso Sí que es momento
de conservar raices en el agua
como un elixir de ensoñantes
y vibrar la cuerda infinita de la ola
sobre el atril del cielo
y haya niebla llueva o se queme la luna
baile la retina sobre una certeza
Deslizar el tiempo como una alfombra marina
y aspirar el humo de la existencia con la lentitud de los ajustes

Y sabrás que no todo se sabe
Que no todo se dice
Que no todo se sueña
Que no todo se duerme
Solo algo de fuego a través la mirada esquiva
Es suficiente complicidad
Lo fue, lo es.
Sonreírnos a posteriori con la pantomima de los peces
Hasta encontrar el margen adecuado
Puesto que será allí precisamente
donde el sueño y la realidad
agiten toda la belleza líquida de las no palabras.

Allí.
Como aquí

Comprenderás la certeza.

Y será: mi logro.